星塚研究所

数学を主とした形式科学、自然科学、大学・大学院に関する2chと5chのまとめサイト

受サロ英作道場

1: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 03:05:06.57 id:ZA42qHxI
英作の相互添削やるスレ
英作を書き込んだら誰かが添削してくれるはず

書くものがない人用に、初級和文英訳、一般和文英訳、自由英作の課題も出していく予定

2: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 03:16:33.09 id:ZA42qHxI
とりあえず本日の宿題
【初級】
彼女は幼くして演技の才能を見せた。

【一般】
自然は我々が必要とするすべてのもの、つまり空気、水、食物、それに石油のような天然資源を与えてくれる。

【自由英作】
好きな季節とその理由について、40-60wordsで書きなさい

16: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 13:45:33.02 id:LB4GW2V0
>>2
【初級】Although she was yet a child, she let us know she had a talent in acting.

【一般】Freedom gives us all we need, natural resources such as air, water, food, and crude oil.

【自由英作】My favorite season is summer because I like swimming. In summer, we can swim in the river, the sea, the pool, and so on. When I am swimming, I feel alive and I am full of energy. For this reason, I like summer the best.

どなたか添削お願いします!

19: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 14:01:23.67 id:cqKrp5st
>>16
in actingはfor actingでもいいきがする
When I am swimming  → When I swim じゃないか?

まあ
最初にいった外国どこ?って英作
Which was the first foreign country that you visited?
らしいけど
Which is the first foreign country that you visited?
にするぐらいなんでほかのひとにきいたほうがいいだろな

20: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 14:47:42.14 id:ZA42qHxI
>>18
原文結構変わってない?
わざわざ分けないで
She showed a talent for acting at an early age.とかでいいのでは?

>>16
>>19に追加で気になる点
talent inは結構広いものじゃないとネイティブさん違和感感じるようだよ
I feel alive and I am full of energy→I feel alive and full of energy
の方が自然だと思う

22: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 16:29:14.23 id:LB4GW2V0
>>19 >>20
ありがとう
たしかにそっちの方が自然だわ

when I swimの方がいいのはなぜ?

3: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 07:57:13.93 ID:3aoS0NnH
she show a talent for acting

英作文の対策全くしてないんだけど1番最初からしんどいわ

4: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 08:20:46.45 id:Nr0Sg9p2
She has had the talent of acting since she was just a little girl.

俺ならこう書くけどな

7: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 10:56:48.31 id:m6G+PpIF
When she was a little child, she showed an talent for acting.

Nature provides us with everything we need to require, natural resource which is air, water, food, oil, and so on.

I like autumn. Because threre are three reason. First is that it is comfotable season to live in.
Second is that foods is very delicious in the season. And final is that leaves is very beautiful in tha season.
So I like autumn.

一般の方が簡単に感じたゾ

11: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 12:16:02.70 id:ZA42qHxI
>>3
時制は過去か現在完了だと思う
あと訳抜け

>>4
hadは意訳だね
持っているのと見せているのは違う

>>7
an→a
we need to require→we need
前者だど必要しなければならないって意味になる
natural resource→natural resources
which is … and so on →such as …
だけど、天然資源は原文は石油のみにかかっているから位置も変

9: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 11:19:03.49 id:ptG7YCGY
>>7
添削するわ

>
> I like autumn. There are three reasons. The first reason is that it is the comfotable season to live.
> The second reason is that foods are very delicious in the season. And the final reason is that leaves are very beautiful in the season.
> For these reasons, autumn is the best season for me.

・SoやBecauseは従属接続詞なので、文頭で副詞のような使い方は好まれない(まあこういう使い方してるネイティブも腐るほどいるけどフォーマルではないから嫌われる傾向にある)
・最初の一文と最後の一文は全く同じ表現にしない方がいい。重複表現で字数をカサ増ししたとみなされて非常に印象悪い。例えば駿台模試だったら減点対象になる

13: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 12:31:23.80 id:ZA42qHxI
>>7
自由は>>9でやられているので気になったとこだけ
>>9でfoodをfoodsにしているけど、個人的には種類や個別の食べ物じゃないのでfoodのままでいいと思う
文頭のAnd、Butは避けるべきといわれている(好みレベル)
細かいこと言うと、文頭に用いた時は強調の意味が付加される
Andの代用はOn top of thatなどがあるね

これも好みの問題だけど
結論
理由
結論’
構成は日本ではなぜかよく使えと言われるけど、こんな語数でやるとおバカっぽいし、使うにしても結論に発展性を持たせるほうがいい
あんまり思いつかないけど、発展性のある結論’の例としては
I wish the other seasons wouldn't come.

5: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 08:42:16.72 id:CGw73w1O
Everyone knows she is a talented actress from her childfood.
Z会的回答

14: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 12:44:50.83 id:ZA42qHxI
>>5
文章変えすぎでない?
それだと彼女の才能をみんな知っていたって話だぞ
あと、childfoodが子供飯

15: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 13:41:26.56 id:cqKrp5st
英作は自分には無理だと思ってるな
どっかから英語表現借りて来て日本人英語つくるぐらいが関の山だわ

参考
She was born with a talent for dancing.
She is a born actress.
Not only did he show an outstanding talent for Chinese prose and poetry...
彼の天才は幼時より現れた His genius asserted itself at an early age.
at a tender age
英訳
She was born with a talent for acting and showed it at an early age.
She is a born actress and her genius showed it at an early age.
She was born with a talent for acting and her genius asserted itself at a tender age.

18: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 13:50:23.24 id:cqKrp5st
>>15
やっぱ微妙だな  it → itself かな 
She is a born actress and her genius showed itself at an early age.

23: マウファン ◆MvfRP09mfJR0 2019/04/01(月) 17:25:33.12 id:XyxTKJYM
面白そうなスレができて嬉しい
自由英作書いてみました
I like summer, because I can be active.
In summer, it is very hot, so you need not fear to catch a cold.
You can go out without putting on several layers of clothes, swim in the sea, and go camping in the woods.

26: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 18:40:33.04 id:ZA42qHxI
>>23
I can be active.
canいらなくない?activeは何に関してって大体併記しない?
without putting on
put onは動作、状態はwearだからここでは後者じゃない?
あと、あなたが好きな理由だから、youの一般受けで話しない方がいいと思うよ

28: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 18:53:03.96 id:XyxTKJYM
>>26
わかりました!ありがとう!

27: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 18:46:10.43 id:cUXEub6Y
これは良スレ
現代文とかでもこういうのあると良い

29: もふもふ 2019/04/01(月) 19:18:42.11 id:XyxTKJYM
start to be active
活動し始める - 日本語WordNet
I want to be active.
私は活躍したいです。 - Weblio Email例文集
Be active!
アクティブになってください! - FreeBSD
He won't necessarily be able to be active.
彼は必ずしも活躍できない。 - Weblio Email例文集

いろいろ調べてみたけど、どうなんだろ
まぁあんま出てこなかったし、あやしいから避けとこうか

put onはボタンを一つ一つとめたりする動作が嫌いという意味ならセーフかな…
厚着をするの英訳としては確かにput onはでてこなかった

30: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 20:02:34.11 id:cqKrp5st
活動的になれるってよりはいろいろ楽しめるとかなんか書いといて
その後具体的なもん列挙すんのもありじゃね

31: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 20:13:38.24 id:cqKrp5st
まあ英語というか文章構成なんだけど
冒頭で夏はいろいろ利点、良いコトがあるって書いといて
次に具体例示して 結論でだから好きだと結びたいな

I like summer, because I can be active.
In summer, it is very hot, so you need not fear to catch a cold.
You can go out without putting on several layers of clothes, swim in the sea, and go camping in the woods.

この場合だと 海で泳ぐ キャンプする ってのは活動の具体例だと思うけど
風邪ひく心配がない 厚着しなくていい ってのは必ずしも活動の具体例じゃない気がする 健康とか生活上手間が省けるとか

32: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 20:14:39.69 id:cqKrp5st
結びたいな → 結ぶみたいな

33: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 21:40:09.79 id:XyxTKJYM
夏が好きだ 理由を一言で
理由補足
具体例
自分では構成がダメとは思わないけどおかしいのかな
単純に最後にだから好きだと書くのは上にも言われてるように字数稼ぎにしか見えない気がする

厚着しないでいいはたしかにちょっと浮いちゃった
厚着しないでいいから外出する頻度が増えるとか書きたかったけどカットしたら伝わらないな

34: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 22:21:46.85 id:cqKrp5st
英文の表現だと
the greenness of the season calls the people of London out, even into their suburban parks
夏の緑がひとを郊外の公園に誘うみたいなのがある(the season = summer)
ってのがある

まあこんな立派な表現はネイティブでもできる人すくない気がするけど
夏の新緑がひとを戸外に連れ出すみたいな表現が使える気がした

36: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 23:27:45.11 id:cqKrp5st
活動だとこんな感じか 英作だとあんま偉そうにできんな...実力不足を痛感する

I think summer is the best season of the year.
During the summer vacation I have much free time to do many outdoor activities.
It is hot, but I like the heat of summer and you can swim in the sea, go camping, and eat a snow corn.
You can also enjoy summer festivals. It’s fantastic season.

37: 名無しなのに合格 2019/04/01(月) 23:39:25.35 id:cqKrp5st
>>36
冠詞には悩まされっぱなしだわ
It’s a fantastic season.

40: royal ◆xJ19ov.bigTB 2019/04/02(火) 00:07:00.97 id:Iy5nRsK4
試しに書いてみる
> 【自由英作】
> 好きな季節とその理由について、40-60wordsで書きなさい

My favorite season is spring. That's because the cherry blossoms are at their best in this season.
There have been a lot of people doing new things with feeling themselves refreshed. Whenever I see cherry blossoms, I feel the same emotion. It tells us the beginning of the year.

45: 名無しなのに合格 2019/04/02(火) 01:47:40.54 id:GN9b7oZl
>>40
the cherry blossoms→cherry blossoms
this season→the season
have been→are
with feeling themselves refreshed→feeling themselves refreshed
(よく知らんけどwithって分詞うけれるの?あと、気持ちを一新してというより爽やかな気分でって聞こえる気がする)
最後のItはemotionでいいんだよね?桜じゃなく
自信ないけど毎年の話なら the year→a year
(In ancient times, Toji marked the beginning of a year. Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス)
自分ならa brand new year has comeとかにするかな

41: 名無しなのに合格 2019/04/02(火) 00:58:29.05 id:GN9b7oZl
昨日の出題者なので一応な解答例、自由はめんどいから省略
【初級】
She showed a talent for acting at an early age.
芸術や芸能分野の才能はtalentで受けることが多い

【一般】
Nature has provided us with everything we need ― air and water, food, and natural resources such as oil.

解答例のポイント
”つまり”はダッシュやコロンで表すといいダッシュの方がコロンより強意的
airなどのtheの有無だが、環境としてとらえる場合はtheが入るが、物質としてとらえる場合には無冠詞となる
”ような”はsuch asとlikeがあるけど、前者は例示、後者は類似性(と例示)をあらわすイメージ
本問の場合は語弊のない表現を目指すならlikeではなくsuch asの方が無難かと思う


参考文献

http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/jsaloon/1554055506/